Tu parodysi man taką, kuris veda į gyvenimą. Tavo Artume – džiaugsmo pilnatvė, Tavo dešinėje – amžina linksmybė. (Ps 16, 11)

Kaip vyrą ir moterį sutvėrė juos

Kūno teologija – didžiojo Jono Pauliaus II didysis kūrinys – pagaliau ir lietuviškai

2026-02-21 |
JPII_kuno-teologija1_4634_m.jpg

„Iš tikro kūnas ir tik kūnas gali padaryti matomą tai, kas nematoma: dvasinį ir dieviškąjį pasaulį“, – sako Jonas Paulius II. Būtent todėl žmogus nėra vien biologinis organizmas, pažįstamas per jo funkcionavimą, kas suformuoja požiūrį į kūną kaip objektą, atimant iš jo gilesnę reikšmę bei orumą, jei jis nėra asmeniškas kūnas.

Kūno teologija šiandien skamba kaip pažadas atskleisti kažką svarbaus. Kas man yra kūnas – ar tai, ką turiu, kuo galiu manipuliuoti, ar aš pats esu kūnas? Jono Pauliaus II Kūno teologija, sako Karolio Wojtyłos biografas Georgas Weigelis, yra tarsi lėtai tiksinti uždelsto veikimo „bomba“ XXI amžiui – ji ugdys autentišką kūno supratimą“.

Krikščionys, taip pat ir kiti Kūno teologijoje pamatė visai naują būdą prabilti apie žmogiškąjį kūną, per jį išreiškiamus vyro ir moters tarpusavio santykius – prabilti apie tai, kas nuo neatmenamų laikų žmonėms kelia įtampą, rūpestį ar džiaugsmą. Ji mums padeda pamatyti vyro ir moters tarpusavio santykių tikrovę remiantis tuo, kaip ją galima įžvelgti Biblijoje, o drauge mus kviečia atpažinti ją ir mūsų gyvenime šiandien, jei žvelgiame į save giliau ir įsiskaitome.

Tai, kaip suprantame ir išreiškiame savo lytiškumą, rodo mūsų įsitikinimus apie tai, kas esame mes, kas yra Dievas kaip Kūrėjas, kokia yra meilės prasmė, visuomenės ir net visatos tvarka. Giliai apmąstydamas žmogiškojo kūno prasmę, Jonas Paulius II Kūno teologijoje atskleidžia mūsų giliausią troškimą ir galimybę – būti priimtam kaip dovana ir tapti dovana kitam. O tam reikia asmens psichologinės ir dvasinės brandos...

Jono Pauliaus II Kūno teologija atskleidžia Dievo planą žmogaus gyvenimui nuo ištakų iki eschaton – laikų pilnatvės, vesdama mus nuo žmogiškojo kūno svarbos, vyro ir moters skirtingumo iki bendrystės „viename kūne“ slėpinio, iki savęs dovanojimo kitiems. Toks kūno lytiškumo prasmės apmąstymas galiausiai leidžia iš naujo atrasti žmogaus egzistencijos prasmę... gyvenimo prasmę.

Pirmoji iš keturių Kūno teologijos knygelių, pavadinta „Pradžioje...“, atskleidžia ne pradinį laiko momentą Biblijoje, bet visa ko pagrindą. Kas buvo pačioje Pradžioje ir kas įvyko vėliau, paliečia kiekvieno mūsų žmogiškąją patirtį, kad galėtume susivokti, kas Šventajame Rašte aprašytais atvejais mums reikštų gẽra, o kas – galiausiai blõga. Todėl tai, kaip buvo Pradžioje, yra atskaitos taškas ir mūsų gyvenimui, ypač jei pametame tikruosius atskaitos taškus sau ir tarpusavio santykiams: ar tai būtų mūsų santykis su savimi, ar su kitais, ar su Dievu, jei jį pažįstame ar jo ieškome.

Kūno teologija kartais vadinama Karolio Wojtyłos–Jono Pauliaus II Magnum opus – didžiuoju jo gyvenimo kūriniu. Tekstas, pavadintas „Kaip vyrą ir moterį sutvėrė juos“, buvo rašomas dar jo ganytojiškos veiklos Lenkijoje laikais, o vėliau, kardinolui Wojtyłai tapus popiežiumi, buvo jo skelbiamas Dievo tautai bendrosiose audiencijose Vatikane per beveik penkerius pirmuosius jo pontifikato metus (1979–1984). Po to, jau pavadintas Kūno teologija, sulaukė daugybės studijų ir pastangų šias įžvalgas pritaikyti sielovadai.

Pagaliau lietuvių kalba pasirodo pirmoji Kūno teologijos knygelė. Ją išleido Artumos leidykla, numatoma išleisti ir kitas tris. Lietuviškas leidimas papildytas išsamiu vartojamų sąvokų žodynėliu bei vertinių paaiškinimais. Belieka jį atidžiai skaityti, o tuomet, tikėtina, tuo ir gyventi.

 

* * *

Kviečiame į  Jono Pauliaus II „Kaip vyrą ir moterį sutvėrė juos. Pradžioje... Kūno teologija 1“ pristatymą!

Vilniaus knygų mugėje vasario 28 d., 20 val., 5.1 salėje, LITEXPO centre.

 

Dalyvaus vertėja Irena Eglė Laumenskaitė;

filosofas, filologas, kalbotyrininkas prof. Naglis Kardelis;

Lietuvos šeimos centro direktorė Jurgita Salinienė.

Renginį ves Darius Chmieliauskas.

 

* * *

„Kaip vyrą ir moterį sutvėrė juos. Pradžioje...Kūno teologija 1“,

Į lietuvių kalbą vertė Irena Eglė Laumenskaitė

Redagavo Violeta Micevičiūtė

Kaunas: VšĮ leidykla „Artuma“, 2026. – 152 p.

ISBN 978-609-8363-01-2 (bendras)

ISBN 978-609-8363-02-9

< atgal į sąrašą

Reklama

NAUJAUSIAS NUMERIS
2026 vasaris 2

Artuma - artuma202602_vir.jpg

 Kontaktai

Redakcijos adresas:
Papilio g. 5
44275 Kaunas
Tel./faks. (37) 20 96 83,
0 677 60 970

redakcija@artuma.lt
www.artuma.lt

Rekvizitai:
Viešoji įstaiga leidykla „Artuma“
Įmonės kodas 134460120
PVM mokėt. kodas LT344601219
Sąsk. Nr. LT097300010002264553
AB „Swedbank“
Banko kodas 73000,
SWIFT kodas HABALT22